Федосова (Коняева) Ольга (quiets_angel) wrote in polymerclayfimo,
Федосова (Коняева) Ольга
quiets_angel
polymerclayfimo

Category:

Изделия-Бусы, серьги и кольцо "Виниловые пластинки"

Скажите мне наконец - у кого мы стибрили такую шикарную идею?
И прошу- покритикуйте меня не щадя!

Я мучилась-крутила без экструдера долго. Попробую подробно поделиться опытом- может кому пригодится.

Я в общем совсем не собиралась даже эксплуатировать чужую идею, просто замечательная солистка группы КаСя http://www.kassya.com/ попросила для себя серьги-винилки. С первого и даже с пятого раза у меня не получилось... Сколько всего было проб можно наверно понять по моим изделиям)) Может кто помнит- я у Вас здесь консультировалась по винилам))
В бусы сложились все мои первые не совсем удачные эксперименты. Неудавшиеся переводы, спасала декупажем. Поэтому в бусах есть как перевод, так и декупаж. Сборка несколько массивно смотрится на мой взгляд, но не могу придумать что бы разделило пластинки и не позволило съезжать им вниз. Любые бусины вместо спиралек, тоже визуально утяжеляют изделие.
Фрагменты бус (конверты-перевод)

Пугачёву чуть отрельефила

колечко (декупаж)посажено на основу эпоксидкой

серёженьки с ч/б переводом на зелёный пластик (Цернит)

А это собственно те самые получившиеся итоговые серёжки из- за которых меня так расколбасило по теме

Ч/б перевод на красную с блеском платику Сонет.
Логотип КаСя- моё извращенство. В послеапгрейденом компутере русских шрифтов почти не осталось, так что выкрутилась как смогла. Какие были ещё варианты, можно смотреть тут: http://pics.livejournal.com/quiets_angel/pic/0008c8gk/
паралельно на всякий случай делала ещё вариант- с переводом цветной картинки на белый пластик Цернит Намбер Ван

Целиком тут:
http://pics.livejournal.com/quiets_angel/pic/00087rae/
и ещё пара фрагментов:
http://pics.livejournal.com/quiets_angel/pic/0008aeds/
http://pics.livejournal.com/quiets_angel/pic/0008batb/
Выводы про перевод: чище и проще переводить ч/б картинку на цветной пластик. В цветном переводе пришлось закрашивать акрилом края и кое где непропечатанный фон. Пластику для перевода лучше брать пожирней и посвежей. На суховатом Сонете были проплешинки. Запекать лучше прям с картинкой, предварительно всё равно несколько часов подержав их в слитном состоянии - цвета не искажаются и лучше отпечатывается. Отходит после запекания картинка идеально и без воды. Запекать пластинку (да и другие двухстороние изделия) лучше не на стекле, во избежании одностороннего блеска, а на бумаге.
Вот тут обе пары в одном кадре (верхняя-перевод на белую, нижняя-на красную пластику) и ещё КаСя просила сделать фантазию на тему конвертика от винилы Питера Габриэля http://pics.livejournal.com/quiets_angel/pic/0008d1p5/, но остановились мы на простом квадратике


ну что ещё сказать?
распечатками пользуюсь с лазарного принтера, спиртами не пользуюсь. прикладываю картинку, приглаживаю-прикатываю, оставляю на ночь.
говорят со струйником тот же эффект, если печатать на фотобумаге.
как кручу без экструдера?
во время просмотров любимых советских фильмов, нудно и долго пальчиком по стеклу раскатываю)) если рвётся, то соединяю концы с нахлёстом и вновь раскатываю. из сантиметровой примерно в диаметре колбасы, получается 1 мм в диаметре глиста)) вот так это примерно выглядит в почти законченном виде

Не буду описывать дальнейший процесс присоединения глисты к сердцевине- не так давно здесь уже выкладывали пост по пластиночкам))
Tags: бусы, перевод изображений, серьги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments